The Magic of "Untranslatable" Words

July 12, 2016 | Scientific American

There are words in language that are "untranslatable," or for which there is no true English equivalent, writes Tim Lomas, a University of East London lecturer and researcher. In this commentary, he explains why he is creating a "positive cross-cultural lexicography" -- now containing more than 600 words -- to "enrich our understanding of wellbeing."

Read the full article