Preguntas de los padres sobre los Programas Bilingües de Inmersión Recíproca (Two-Way Immersion Programs)

  1. ¿Qué ventajas hay para mi hijo en un programa bilingüe de inmersión recíproca? ¿Hay las mismas ventajas para alumnos de lenguas minoritarias como para alumnos de lenguas mayoritarias?
  2. Comparados con alumnos de otros tipos de programas, ¿dónde situaría el nivel académico de los alumnos de programas de inmersión recíproca?
  3. ¿Cuándo alcanzan estos alumnos el nivel correspondiente a su grado escolar en los tests de rendimiento estandarizados en ambos idiomas? ¿Hay diferencias entre los modelos 90/10 y 50/50?
  4. En los programas de inmersión recíproca, ¿hay diferencias entre el rendimiento académico de los hablantes de inglés y los hablantes de lenguas minoritarias?
  5. ¿Cuáles son las características de los alumnos que tienen éxito en los programas de inmersión recíproca?
  6. ¿Cómo pueden los padres que tienen hijos en programas de inmersión recíproca informar a otras familias sobre los beneficios que estos programas les pueden brindar?
  7. ¿Cómo podrían los padres de alumnos de programas de inmersión recíproca trabajar con el consejo escolar y la administración del distrito para hacerles entender lo importante que es apoyar estos programas?
  8. ¿Qué debería hacer un programa de inmersión recíproca para fomentar las relaciones entre el hogar y la escuela? ¿Qué podría hacer yo como padre o madre para ayudar?
  9. ¿Cómo puedo ayudar a mi hijo/a con su tarea en un idioma que no conozco? ¿Qué tipo de apoyo puede darme el programa?
  10. ¿Qué recursos hay para los padres de alumnos de programas bilingües de inmersión recíproca? ¿Hay congresos a los que podrían asistir?

7. ¿Cómo podrían los padres de alumnos de programas de inmersión recíproca trabajar con el consejo escolar y la administración del distrito para hacerles entender lo importante que es apoyar estos programas?

Hay muchas cosas que pueden hacer los padres que tienen hijos en estos programas para que el consejo escolar y la administración del distrito tengan presentes las ventajas de la educación bilingüe de inmersión recíproca.

En primer lugar, los padres deberían hacer todo lo posible para que el programa sea un éxito, y después informar al público a cerca del éxito del programa. Los administradores y los miembros del consejo escolar generalmente están dispuestos a apoyar un programa que destaca por el alto rendimiento académico de sus alumnos. Por lo tanto, es importante seguir muy de cerca el progreso académico y lingüístico de los alumnos, introducir cambios en el programa para mejorarlo cuando sea necesario, e informar públicamente sobre el progreso realizado.

Los padres pueden hablar a favor de los programas de inmersión recíproca cuando participan en actividades de la escuela y del distrito escolar. Por ejemplo, pueden participar en los comités que los consejos escolares y los distritos organizan para conseguir la opinión de los padres y la comunidad en lo que se refi ere, por ejemplo, al plan de estudios, al programa de inglés como segunda lengua o ESL (English as a Second Language), o al programa de lenguas extranjeras. Cuando surgen cuestiones de presupuesto, los padres pueden ofrecer testimonio sobre el valor del programa de educación bilingüe de inmersión recíproca en reuniones públicas del consejo escolar, y hacer que sus hijos hagan lo mismo. Además, pequeños grupos de padres compuestos tanto de hablantes de la lengua minoritaria como hablantes de inglés pueden concertar citas para hablar con administradores del distrito sobre lo que el programa signifi ca para ellos como padres. Por último, se pueden escribir cartas al editor de un periódico local para proporcionar información sobre el programa a toda la comunidad.

Se puede invitar a miembros del consejo escolar y de la administración a que visiten el programa, y los padres pueden acompañarlos, si es posible, para resaltar ciertas características del programa. “Ver para creer”: mucha gente tiene que ver con sus propios ojos el programa en funcionamiento para poder convencerse de los benefi cios que éste aporta. La organización de padres y profesores debe asegurarse de que los miembros del consejo escolar sean invitados a participar en eventos organizados por el programa, como por ejemplo, obras de teatro, conciertos, y otras actividades en las que las dos lenguas estén presentes.

Por último, los padres pueden apoyar el trabajo de los administradores y miembros del consejo escolar que aprecian los programas de educación bilingüe de inmersión recíproca, y ayudar a que éstos puedan infl uir en los administradores que estén menos convencidos de los benefi cios de estos programas. La opinión de personas que piensan como uno mismo suele ser la más infl uyente. Los administradores que más aprecian la educación bilingüe de inmersión recíproca deben ser informados con frecuencia sobre las actividades del programa y el rendimiento académico de los alumnos.